Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| положе́ние дел m. | der Zustand Pl.: die Zustände | ||||||
| состоя́ние n. - положе́ние | der Zustand Pl.: die Zustände | ||||||
| вид m. - состоя́ние | der Zustand Pl.: die Zustände | ||||||
| о́бщее состоя́ние n. | der Gesamtzustand | ||||||
| актуа́льное состоя́ние n. | der Ist-Zustand auch: Istzustand Pl.: die Ist-Zustände, die Istzustände | ||||||
| исхо́дное состоя́ние n. | der Ist-Zustand auch: Istzustand Pl.: die Ist-Zustände, die Istzustände | ||||||
| теку́щее состоя́ние n. | der Ist-Zustand auch: Istzustand Pl.: die Ist-Zustände, die Istzustände | ||||||
| факти́ческое состоя́ние n. | der Ist-Zustand auch: Istzustand Pl.: die Ist-Zustände, die Istzustände | ||||||
| закры́тое состоя́ние n. [TECH.] | der Aus-Zustand Pl.: die Aus-Zustände | ||||||
| за́пертое состоя́ние n. [TECH.] | der Aus-Zustand Pl.: die Aus-Zustände | ||||||
| состоя́ние "вы́ключено" n. [TECH.] | der Aus-Zustand Pl.: die Aus-Zustände | ||||||
| состоя́ние "отключено́" n. [TECH.] | der Aus-Zustand Pl.: die Aus-Zustände | ||||||
| пасси́в состоя́ния m. - в неме́цком языке́ [LING.] | das Zustandpassiv [Grammatik] | ||||||
| нуль m. [fig.] - о челове́ке | der Niemand | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Zustand | |||||||
| zustehen (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Шкаф стои́т сли́шком далеко́ от стены́. | Der Schrank steht zu weit von der Wand ab. | ||||||
| Ну, о́н-то зна́ет. | Der kennt sich aus. [ugs.] | ||||||
| У врача́ многочи́сленная клиенту́ра. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| У врача́ обши́рная пра́ктика. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| Учёный нашёл ста́рую ру́копись. | Der Gelehrte hat eine alte Handschrift aufgespürt. | ||||||
| Мо́лния уда́рила в де́рево. | Der Blitz hat in den Baum eingeschlagen. | ||||||
| Письмо́ напи́сано по-ру́сски. | Der Brief ist in Russisch geschrieben. | ||||||
| Вы́емка пи́сем произво́дится в де́сять часо́в. | Der Briefkasten wird um zehn Uhr geleert. | ||||||
| Покупа́тель обязу́ется оплати́ть все тома́ собра́ния сочине́ний. | Der Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes. | ||||||
| Води́тель похи́тил часть гру́за. | Der Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt. | ||||||
| Го́нщик был вы́нужден сойти́ с диста́нции. | Der Fahrer war zur Aufgabe gezwungen. | ||||||
| Сбо́ры с постано́вки э́того фи́льма окупи́ли все затра́ты. | Der Film hat seine Kosten eingespielt. | ||||||
| Река́ подмы́ла бе́рег. | Der Fluss hat das Ufer ausgewaschen. | ||||||
| Банкома́т не верну́л мою́ ка́рту. | Der Geldautomat hat meine EC-Karte eingezogen. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бытьuv поло́женным (кому́-л.) | (jmdm.) zustehen | stand zu, zugestanden | | ||||||
| полага́тьсяuv (кому́-л.) | (jmdm.) zustehen | stand zu, zugestanden | | ||||||
| причита́тьсяuv (кому́-л.) | (jmdm.) zustehen | stand zu, zugestanden | | ||||||
| бытьuv в хоро́шем ви́де | in gutem Zustand sein | war, gewesen | | ||||||
| бытьuv в хоро́шем состоя́нии - о механи́зме и т. п. | in gutem Zustand sein | war, gewesen | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| что Pron. относит. | der Relativpron. | ||||||
| кто Pron. - относит. | der | ||||||
| кото́рый Pron. - относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| заменя́ет и́мя существи́тельное во избежа́ние повторе́ния | der - Demonstrativpronomen | ||||||
| он Pron. - личн. | der - als Demonstrativpronomen | ||||||
| каково́й Pron.[form.] obsolet - кото́рый, относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| стата́льный Adj. [LING.] | Zustands... | ||||||
| второ́й num. - друго́й | der andere - Indefinitpronomen | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| неблагоустро́енный Adj. | in schlechtem Zustand | ||||||
| неиспра́вный Adj. | in schlechtem Zustand | ||||||
| повреждённый Adj. | in schlechtem Zustand | ||||||
| испра́вный Adj. - обы́чно о механи́зме | in gutem Zustand | ||||||
| на основа́нии (чего́-л.) Adv. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| навеселе́ Adv. | in angeheitertem Zustande | ||||||
| под хмелько́м Adv. | in angeheitertem Zustande | ||||||
| навеселе́ Adv. | in angetrunkenem Zustande | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| привести́v кого́-л. в како́е-л. состоя́ние | jmdn. in einen Zustand bringen | ||||||
| предынсу́льтное состоя́ние [MED.] | Zustand vor dem Schlaganfall | ||||||
| неухо́женноe состоя́ние | ungepflegter Zustand | ||||||
| в нетре́звом ви́де | in alkoholisiertem Zustand | ||||||
| в нетре́звом состоя́нии | in alkoholisiertem Zustand | ||||||
| в состоя́нии алкого́льного опьяне́ния | in volltrunkenem Zustand | ||||||
| акти́вное состоя́ние [TECH.] | aktiver Zustand | ||||||
| возбуждённое состоя́ние [CHEM.] | angeregter Zustand | ||||||
| насы́щенное состоя́ние [TECH.] | übersteuerter Zustand | ||||||
| Ры́ба гниёт с головы́. | Der Fisch fängt vom Kopfe an zu stinken. | ||||||
| для разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
| ра́ди разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
| ни то́т ни друго́й | weder der eine noch der andere | ||||||
| отстране́ние от насле́дования недосто́йных насле́дников [JURA] | Ausschluss von der Erbfolge wegen Erbunwürdigkeit | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Erscheinungsbild, Aktionsart, Außenansicht | |
Werbung






